中文博大精深,有許多文字我們日常生活中經常看到,卻不知道正確的讀音和用法為何,先前就有網友分享,她發現原來「姊」和「姐」兩個字的使用時機不同,驚呼「天啊!我一直以來都隨便亂用」;事實上,台師大國文系教授鍾宗憲就表示,有血緣關係的應寫「姊」,「姐」則是女性的泛稱,但一般生活中兩者可互通。
「姐姐」和「姊姊」用法差別在哪?教育部正確解答揭曉
一名網友在Threads發文表示,自己最近發現原來「姊」和「姐」兩個字的用法不同,「姊姊」是指有血緣關係的,「姐姐」則是沒有血緣的,所以是正確寫法應該是「我媽生的姊妹」,或是「嗨,張姐」,不禁直呼「天啊!我一直以來都隨便亂用」。
貼文引起熱烈討論,「說真的我小時候國語課本完全沒有教『姐』跟『姊』的差異,真的從小就以為只是字體差別(異體字)而已」、「我還想說古人為什麼這麼無聊要創兩種字,現在知道了」、「我一直用姐欸…單純比較好寫」、「欸!我也現在才知道」、「老師有教過嗎完全不知道這個知識」。
根據「教育部重編國語辭典修訂本」資料顯示,「姊」和「姐」都可用於稱呼比自己先出生的同胞女子,或是同輩中比自己年長的女子,像是「大姊」、「學姊」;只不過「姊姊」的注音為「ㄗˇ˙ㄗ」;而在「姐」的詞條中,多了一個解釋為「對女性的通稱」,例如「小姐」。
《中央社》也曾報導,台灣師範大學國文系教授鍾宗憲指出, 「姊」和「姐」都是形聲字,若要認真細分,最早用來稱呼有血緣女性的寫法應是「姊」,例如東漢文字工具書「說文解字」中就說:「姊,女兄也。」即用來稱呼女性的兄長。
至於「姐」,鍾宗憲解釋,「說文解字」說:「蜀謂母曰姐。」也就是說,早期四川方言中,「姐」是用來稱呼母親的。後來隨著語言演變,「姐」變成女性的通稱,解釋就比較寬,「小姐」就是一個很好的例子。
鍾宗憲表示,嚴謹來說,如果是指有血緣的女性,一定是用「姊」比較正確,「姐」則有更廣泛的意思,但教育部辭典為顧及社會使用習慣,因此解釋兩字通用。
責任編輯/蔡惠芯