從A片認識日本,可能是許多人最難忘的年少時光。翻著家人藏在床底下的漫畫,打開D槽,低畫質影片模糊顫動著,陌生語言一聲喘息喚醒我們的體溫,與被窩溫存的青春竟是這樣熾熱、耀眼……
「亞美蝶」不只是一種蝶,中學時期每當聽到這詞,同學們都竊笑得一致。除此之外,你還認識多少容易讓人想歪的日文單字?
每種語言裡的「性」都是在地人才懂的文化精髓,這些詞老師不敢教、考試也不會考,但只要一字之差,例如把「Mango」唸成「Manko」,就會讓日本人害羞到沸騰!學會這7個限制級單字,或許就能避免造成尷尬的場面。
1. 可口多汁的櫻桃,是童貞魔法師說不出口的哀傷
「童貞魔法師」是日本網站2ch流傳已久的傳說,據說若到了30歲還是處男,就可以順利成為魔法師!除了「童貞」(doutei),「チェリーボーイ」(cherry boy)一詞是處男的意思,用多汁可口的櫻桃來形容這些純真少男。
若是有人笑瞇瞇地說「櫻桃最好吃了喔!」,你可能要稍微分辨一下,他到底是在說櫻桃,還是那些尚未被「開發」的小鮮肉……
2. 要來顆芒果嗎?Mango很美味,Manko則讓人害羞
對剛學日文發音的人來說,最困難的大概就是清音、濁音的區別,總是沒辦法分清楚「こ」(ko)和「ご」(go)那兩個點點差在哪,但如果不小心把芒果的「mango」唸成「manko」的話,對日本人來說絕對很不一樣!
日文的「小雞雞」被稱為「チンコ」(chinko),至於女生的「小妹妹」就被稱為「まんこ」(manko),和mango只差一個字,因此日本人在吃芒果時,必須相當小心啊。
3. 親子丼超美味的!看懂A片的同時,你也懂了日本美食
將雞蛋與雞肉做成蓋飯,就是日本美食「親子丼」(oyakodon),因為同時把母親和孩子吃掉而得名,若是從色色的角度來看,「親子丼」一詞也指同時和一對親子性交(就是3P的意思),「姉妹丼」(shimaidon)、「兄弟丼」(kyoudaidon)意思也類似,這些很常是A片的幻想題材。
4. 「金玉」不是雞蛋!漫畫《銀魂》作者的不懷好意
「玉子」(tamago)是日文的雞蛋,一樣有個tama的「金玉」(kintama)卻不是可以吃的蛋,而是男性睪丸、蛋蛋的意思。據聞熱銷漫畫《銀魂》(gintama)作者就故意取了個發音很相近的書名,讓平常對性器官羞於啟齒的女孩子也能大方談論蛋蛋,擺脫社會潛規則的束縛!