傳承百年文化、曾被禁台語 「布袋戲大師」黃文擇嘆:台語說得好的,全台灣不超過200個!

2017-09-02 21:00

? 人氣

黃文擇9月2日於台中「百師入學」系列講座現場演說並當場表演配音,讓現場觀眾歡呼尖叫連連。(謝孟穎攝)

黃文擇9月2日於台中「百師入學」系列講座現場演說並當場表演配音,讓現場觀眾歡呼尖叫連連。(謝孟穎攝)

禁說方言、說台語要罰錢的那段歲月,對台灣人影響多大?為霹靂布袋戲角色配音數十年、外號「八音才子」的黃文擇,今(2)日於台中市政府舉行之「百師入學」系列講座分享自己60年來布袋戲之路,也道出過往秘辛。

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

傳統布袋戲家族接班人 卻因「禁說方言」跟台語不太熟

年過60的黃文擇,自出生起便跟著戲團生活。身為布袋戲國寶黃海岱的後代,黃文擇勢必要接下其父黃俊雄的衣缽做布袋戲,然而,黃文擇在少年時代就有段難關要克服。

布袋戲以台語對白為主、講求發音優美流暢,且有獨特的「一人配音」傳統,即一齣戲裡無論男女老幼全由團長配音,一人分飾多角。這對出生於國語運動世代的黃文擇來說,其實很艱難。

台語不流利 卻接下布袋戲團配音台柱

「那時候學校都講國語,講台語要罰錢啊!」明明台語不流利,卻得接下傳統布袋戲團配音台柱的工作,可以想見當時黃文擇壓力有多大。

操偶師於現場示範,黃文擇表示,每個轉身都是好幾年的功夫練成。(謝孟穎攝)
操偶師於現場示範,黃文擇表示,每個轉身都是好幾年的功夫練成。(謝孟穎攝)

「台語是真的非常難講喔,要如何把台語演得好聽、又要每個人(角色)都不一樣?」黃文擇表示,國、台語文法差異極大,他曾有長達2年把自己關在房間苦練才能說得流暢,達到父親的標準。

黃文擇也感嘆:「台語說得好的,全台灣找不到超過200個啦!連教台語的老師,老實說我也覺得沒多好聽,只是他是老師嘛,你也不能說什麼。」

新聞局的神秘堅持:獨眼、斷手不能設定在右邊?

黃文擇終於把台語練好、黃俊雄打造的「雲州大儒俠」也轟動全台,理應一帆風順的戲團,卻仍不斷受到來自政府的沉重壓力。

1976年《廣播電視法》公佈,第22條明訂節目「應以國語為主,方言逐年減少」,台語節目播出時段甚至被壓縮到一小時,讓黃文擇很無奈:「歌仔戲半小時、布袋戲半小時,台語的(節目)都去呷風飛沙就好了啦!」

壓力不只有語言而已,霹靂布袋戲知名角色「獨眼龍」也曾被迫改變造型。黃文擇說,獨眼龍的「獨眼」本來設定在右邊,卻被新聞局規定要移到左邊,因為「左派右派」,把獨眼、斷手等身體殘疾設定在右邊,被認定對右派不敬。

獨眼龍的「獨眼」本來設定在右邊,卻被新聞局規定要移到左邊,因為「左派右派」。(取自photobucket.com)
獨眼龍的「獨眼」本來設定在右邊,卻被新聞局規定要移到左邊,因為「左派右派」。(取自photobucket.com)

「啊?新聞局有在干涉人眼睛失明?包括手斷掉都要移到左邊,就覺得以前人超可憐,連斷手都不能斷右邊……可能他們都納悶,為什麼一覺醒來就移到另一邊去了?」生性幽默的黃文擇逗得在場觀眾齊聲大笑,但在當年,黃家承受的壓力真的不小。

「那時候真的很辛苦,一切生死掌控在新聞局手上,他要你不能演你就不能演、他要你改你就改,那真的很痛苦!」黃文擇指著自己年輕時一張爆炸頭的照片,又發揮幽默本性自嘲:「你看,那時候氣得頭髮都變成這樣!」

喜歡這篇文章嗎?

謝孟穎喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章