開車出門,多少都會注意到一些標有地名的標誌,不過,最近桃園市出現不少白底黑字標誌,就讓一票網友好奇到底是標記什麼語言?例如在中壢區就寫「Zunglag Ki」、平鎮區「Pinziin Ki」、蘆竹區「Luzug Ki」等。對此,桃園市交通局則解答,標誌上的文字其實是客語,目前在桃市共設有32面標誌,期盼能有助推廣客語文化。
路牌多出「白底黑字英文」是什麼?交通局曝正解
桃園市近期出現大量白底黑字地標,但上面似乎不是一般英文拼音,近日有不少網友紛紛在Threads拍照上傳社群平台,好奇詢問是什麼語言?像是中壢區「Zunglag Ki」、平鎮區「Pinziin Ki」、蘆竹區「Luzug Ki」等。有網友直呼,「白色牌子的是什麼語言啊?」、「看不懂什麼語言,開車也要考英文了嗎」,也有人認出是客語字,指出是四縣腔的客語意思;也有人認為有客語標示很好,如此一來,才能看出文化差異。
而針對網上各種猜測討論,桃園市交通局交通工程科也出面解答,標誌上是標著客語字,而此舉是為了配合客委會去年推動的客庄地名客語標注作業計畫,藉此推廣客語文化,並落實於日常生活。目前除龜山區外,在整個市區共設有32面客語標誌,並以市區道路為主,包含縣、鄉道在內,已於今年9月完成施作,執行費用約40萬元,至於省道部分則交由交通部公路局北區養護工程分局各工務段負責。
責任編輯/陳得馥