But February made me shiver with every paper I'd deliver
Bad news on the doorstep
I couldn't take one more step
I can't remember if I cried
When I read about his widowed bride
But something touched me deep inside
The day the music died《American pie》/Don McLean
這段歌詞是韓國總統尹錫悅去年4月在白宮獻唱《美國派》(American Pie)的部分歌詞,這首老歌是美國創作歌手唐麥克林(Don McLean)的著名歌曲。憑藉這個橋段,尹錫悅贏得一把唐麥克林的簽名吉他,拜登的擁抱、稱讚,以及美韓之間的友誼。這段歌詞單從字面上看難以理解,因為這裡談的其實是唐麥克林得知偶像巴迪霍利 (Buddy Holly)空難驟逝的哀痛,但唐麥克林完全沒提到巴迪霍利的名字,也沒有解釋那個送報生其實就是自己。
唐麥克林把巴迪霍利墜機那天(1959年2月3日)稱為「音樂死去的那一天」(The day the music died),並且在這首8分鐘長的歌曲的各個段落不斷重複。當然,尹錫悅那天並沒有把整首歌唱完,而是從頭唱到了第一句「The day the music died」為止。拜登與全場賓客因為韓國總統的突然獻唱大樂不已、甚至起立鼓掌,這也是當天國宴與歡慶美韓同盟70週年的高潮。