還在good job和well done?關於稱讚學會這50種說法,讓你的英文對話更豐富…

2016-05-16 15:54

? 人氣

每次要稱讚各種人事物時,腦袋中只想到good job?還是,每當外國人其實在稱讚你時,你還在想他到底在講什麼?快把這幾個常用的稱讚講法學起來吧!

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

Amazing!太驚人了/太棒了!

amazing跟shocking都有令人吃驚的意思,但amazing是正面的,shocking則通常較負面。

The buzzer-beater Curry made the other day was just amazing.
Curry 那天投進的絕殺球實在太驚人了。

The news about the crashed airplane was shocking.
墜機的新聞令人震驚。

Awesome!太好了/太棒了!

Beautiful work. 做得漂亮!

Be proud of yourself. 你該替自己感到驕傲!

Bravo!(喝采)

bravo來自義大利文,常常會在音樂會結束時聽到觀眾喊bravo,表示演奏得很好。但如果真的面對了義大利人,記得要注意,bravo在義大利文是用來讚美男性演奏者,若要讚美女性的話則要用brava,女性團體要用brave,而團體中如果有一位以上的男性就要用bravi。不過,跟美國人講bravo當作稱讚可能都通就是了!

Cool!酷哦!

Clever!真聰明!

Dynamite!太屌了!

原本是炸藥的意思,就是紅色一根一根綁在一起的那種。後來也可以用來表示awesome、cool等意思。

Epic!太經典了!

A:Didn’t you watch The Revenant last night? How was it?
A:你昨晚不是去看神鬼獵人嗎?如何?
B:Such an epic movie! You must check it out.
B:太經典了!你一定要去看。

Excellent!真優秀!

Fabulous!非常棒!

Fantastic!太好了!

驚奇四超人 Fantastic Four 就是用這個字喔!

Good for you. 那很好啊!

通常用在你跟別人講完你的近況或最近在做哪些事情時。

A:What have you been up to lately?
A:最近在忙些什麼啊?
B:I’m working as an intern at VoiceTube.
B:我在 VoiceTube實習。
A:Good for you!
A:真不錯!

Good thinking. 這想法很棒!

Good work. 做得好!

High-five!(擊掌)

How can I help you with this? 我還能怎麼幫你?

意思就是:你都做那麼好了,應該沒什麼好幫忙的吧?

Impressive! 令人印象深刻!

That was an impressive speech!
那是一場令人印象深刻的演講!

Incredible! 難以置信!

Incomparable! 無可比擬!

A:What do you think of my graduation artwork?
A:你覺得我的畢業製作如何?
B:It’s incomparable!
B:真是無可比擬!

I like that!我喜歡!

Keep it up!繼續保持!

也可以說 Keep up the good work!
你知道 keep 還有很多種用法嗎?趕快學起來吧!

Killer!太屌了!

也可以說 You killed it!

That was the coolest performance ever! You guys killed it on stage.
那是我看過最酷的表演!你們太屌了。

Lovely!太美妙了!

Neat!很棒!

neat 除了整潔的意思以外,也有很酷、很棒的意思喔。

Magnificent!太好了!

Marvelous!真了不起!

Much better!好多了!

Nice work. 做得好!

Outstanding!真優秀!

Perfect!完美!

Phenomenal!真驚人!

Right on!就是這樣!

Sensational!太震撼了!

Spectacular!太驚人了!

Splendid!太美好了!

Superb!超棒的!

Super-Duper!超讚!

Sweet!酷哦!

Terrific!很棒!

That’s it!這樣就對了!

That’s coming along nicely. 漸入佳境囉!

That’s the way!就是那樣!

Tremendous!太驚人了!

Way to go!做得好!

A: Brandon was making fun of my girl, so I beat him up.
A: Brandon 開我女朋友的玩笑,所以我教訓了他一頓。
B: Way to go!
B: 做得好!

Unbelievable!難以置信!

Well done. 做得好!

Wicked!酷斃了!

Wonderful!太棒了!

You rock!你太棒了!

You’re learning fast. 很快就上手了嘛!

A: How’s the project coming along?
A: 企劃弄得如何了?
B: Almost done. Do you want to take a look first?
B: 快做完了。你要先看看嗎?
A: Sure. Let’s see… Wow! You’re learning fast.
A: 好啊,我看看……哇!你很快就進入狀況了嘛!

You’ve figured it all out. 看來你都會了!

小提醒:上面各種讚美方式的中文翻譯其實都只是大概的意思,還是要依實際使用的情境來判斷會比較恰當喔!

文/Jack Lu
來源/132 Ways to Say “Good job."
本圖/文經授權轉載自VoiceTube看影片學英語 (原標題:【實用英文】只會講 good job?那好像有點 bad job 欸!學會這50種英文的稱讚講法讓你對話更豐富!)

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章