轉眼間又來到2016年的尾聲,每到年底牛津字典都會公佈年度代表字彙,過去的這一年中究竟發生了什麼事?就讓我們透過代表字來好好回顧一下吧!
牛津辭典年度風雲字彙是什麼?
每年牛津大學出版社Oxford University Press都會追蹤英語如何改變,挑選最能反映年度氣氛的字,當選英式英語年度風雲字(an Oxford Dictionaries UK Word of the Year)和美式英語年度風雲字(an OxfordDictionaries US Word of the Year),兩者為有時為相同的字彙,有時則不是。
牛津辭典如何萬中選一?
牛津大學出版社透過語言研究程式,每個月在網路上蒐集正在使用的1.5億個英文單字進行統計,最後再由詞典編纂專家(lexicographers)、顧問(consultants),以及編輯(editorial staff)、行銷(marketing staff)和公關(publicity staff)等出版社人員組成的小組,進行討論並決定。
post-truth(adj.)後真相〔post truθ〕
受到今年國際重大事件:英國脫歐及川普當選美國總統的影響,post-truth一詞又重出江湖。今年度這個詞的使用率較2015年增長了2000%,在2016年廣為大眾使用而成為本年度代表詞彙。
post-truth指的是個人情感或信念較客觀事實容易引起大眾共鳴的現象。「後真相」一詞並非如字面上解釋為「發現真相後」,相反地,則是在表達「真相淪為其次」的趨勢。例如川普雖然於大選辯論中多次出現失控且不實的言論,但最後仍贏得大批選民支持而順利當選總統。
接下來讓我們瞧瞧其他入選字彙有哪些:
1.alt-right(n.)另類右派〔ɔlt raɪt〕
alt-right由alternative與right合成,指的是另類右派。alt-right是美國右派思想中較為保守一派,其核心理念是反對政治正確、外來移民及多元文化,部分支持者更表達白人優越主義及種族主義的思想。
美國總統大選時希拉蕊曾於演說中使用這個詞,之後網路上便出現成千上萬筆的搜尋,並針對alt-right一詞引起廣泛的討論,也因此入圍年度風雲字彙的候選名單中。
2.Brexiteer(n.)英國脫歐支持者〔brɛksɪˈtɪr〕
今年六月底鬧得最沸沸揚揚的國際事件就屬英國脫歐了!Brexit(英國脫歐)這個字由British及exit組合而成,反義字則是British及remain合在一起形成的Bremain(英國留歐)。-eer這個字根是「人」的意思,因此將Brexit加上-eer則變成英國脫歐支持者。隨著這個重大事件造成全球廣大的討論,Brexiteer也自然而然成為牛津辭典年度風雲字彙的候選詞之一。