除了 love bite,我們也經常用 hickey 來表示這種吻痕。例如:
A: Is that a hickey on your neck?(你脖子上是被種草莓嗎?)
B: No, it’s just a mosquito bite.(不,只是被蚊子叮啦。)
puppy love
Puppy 是「小狗」。小狗小時候可能深得大家喜愛,但隨著小狗長大,這種喜歡的感覺可能會逝去,因此有人用 puppy love 形容「孩童或青少年時期感受到的短暫愛戀」。來看個例子:
It was just puppy love. We were so young and naive then.(那只是少男少女間短暫的愛戀。我們當時太過年輕、太過天真。)
love triangle
Triangle 是「三角形」的意思,所以 love triangle 自然就是指「三角戀」囉!來看個例子:
Her latest novel is about a love triangle among three teenagers.(她的最新小說是關於三個青少年的三角戀。)
看完今天的專欄後,相信你也更認識英文中一些與 love 相關的表達法了!生活中可以試著找機會實際用用看喔!
本文經授權轉載自希平方-看YouTube學英文(原標題:好害羞!『曬恩愛、種草莓』英文怎麼說?)
責任編輯/柯翎罩
看更多【武漢肺炎疫情】最新報導