如果你是日式超級市場的常客,應該會留意到十二月下旬開始,冰櫃那邊突然間會多了很多紅白魚糕、伊達卷、鯡魚卵、金栗、連頭大龍蝦熟蝦之類的食物出現。是的,那就代表日本太太要準備日本的新年料理了。
日本自明治維新之後便以新曆的一月一日慶祝正月新年,而正月新年就要吃節供(せちく)料理,一般都簡稱作「おせち」。節供料理本來不是正月初一獨有,其他五節句(ごせっく,即是一月初七的人日、三月初三的上巳、五月初五的端午、七月初七的七夕和九月初九的重陽)也會製作節供料理來供奉神明。因正月新年是日本最隆重的節日,所以節供料理漸漸變發展成正月獨有的料理。節供料理使用的每一樣食材都有特別意思,日本人相信吃了之後能加深和神明的連結、祈求幸福。
既然說能「加深和神明的連結」,用的筷子也和平日的不一樣。吃節供料理時必須用「祝い箸」(いわいばし)。「祝い箸」最特別的地方就是筷子的兩邊都是尖的,一邊是神明使用、一邊是人使用,有「神人共食」的意味。這樣一邊人吃節供料理一邊和神明溝通,希望神明通過食物賜福。「祝い箸」用柳木製,因為柳木在春天最先發芽,而且生長在清水旁感覺神聖。實際還考慮到筷子切斷是極不吉利的兆頭,剛好柳木是不易折斷,柳的日文發音「やなぎ」也可寫成「家內喜」,用來做「祝い箸」就完美了。「祝い箸」會有很漂亮的筷子套,大除夕由一家之主在筷子套上寫上名字然後供奉在神面前,之後由初一至初七一直使用。
好,進入正題了,到底日本人的新年要吃什麼?食材又有什麼意味?先說說節供料理的構造。節供料理放在重箱(じゅうばこ)裡上菜,一般有三層。當然視乎家庭人數,如果只有夫妻倆,縮減成一、兩層也可。要注意每一層只會放入單數(一、三、五、七、九)數量的菜式,日本人相信單數才是吉利。先介紹這三層的構造如何。(「構造」這個字我是刻意選的,因為你看過下面的介紹便知道這個字用得多精準。)
第一層,日文名稱「一の重/いちのじゅう」,也是最不可或缺的一層吧,又稱「祝い肴/いわいざかな」。放在這一層的食物可說是節供料理必備而且都帶吉祥意味的。裡面有黑豆、鯡魚卵、沙丁魚仔乾、紅白魚糕、伊達卷、昆布卷和金栗。
黑豆(くろまめ),由砂糖、豉油、鹽慢煮成帶甜味有光澤又飽滿的黑豆。寓意是「まめに(勤勉に)働き、まめに(丈夫で元気に)暮らせるように。」用中文來說寓意就是無災無病、勤勉誠懇地工作、強壯地生活。豆有很多種,為何一定要選擇黑豆呢?因為日本人相信黑色可辟邪。