而用來搭配的動詞和形容詞,會有最基本的用字,和它衍生出來的近義詞,初級先把基本定義搞定,再來慢慢擴充近義詞和正式用語即可。
初級學習者的選字原則
很多初學者拿到課本後,很容易誤以為課本提供的每個單字都要全部背起來,才能進入下一課,然後不斷地背了又忘背了又忘,以為自己記憶力太差,感到挫折卻又停滯不前。
現在我想告訴你的是,背不起來那麼多字,有時候不一定是你的問題,而是教材設計的關係。你只要背熟重點單字,其他只要能唸對,稍微有點模糊的印象,就可以持續向下一課前進。
舉例來說,很多初級教材的第一課設計是國籍或工作,第二課主題是「這是什麼?」例如歐語教材便會在這課帶入冠詞的概念。你來思考一下,下面的範例,哪一些要背,哪一些可以先跳過?
Zack偽德語初級教科書第○課單字:
das Waschbecken, - 洗臉台
der Tisch, -e 桌子
die Taschenlampe, -n 手電筒
der Taschenrechner, - 計算機
das Foto, -s 照片
der Schuh, -e 鞋子
拿到這課單字以後,先思考,哪些字你這半年來有用過,或是平常跟老師或朋友講話可能會用到的,而哪些字幾乎不會用到的呢?仔細思考一下,便可以發現洗臉台、手電筒、計算機這三個字可以稍微會唸會認就好,忘了就算了,除非你要在當地生活。
教材之所以會補充這麼多名詞,是因為這套教材原先設計的目的是給在當地語言學校學習的學生使用,但如果不在當地生活的話,在課堂或在跟朋友一起出去旅行時,幾乎沒有使用到這幾個名詞的需求,那即使你在初級階段背起來了,也會因為半年以上用不到而忘記。因此記得,除非要去當地生活,否則這些名詞在初級都不急著背(但高級階段就另當別論)。
在國內出版的初級教材還會遇到一種狀況,初級教材補充用字,例如教到顏色,就會冒出各種顏色的說法,有的甚至補充一頁滿滿的顏色名稱。初級階段其實只要背:黑白灰紅黃藍綠,這些就夠應付大部分的情況,其他等中高級再背就好。
假設你現在已經有概念了,那麼試看看,假設這裡有套越南語教材,其中一課是在教「我喜歡吃○○○」,它補充了下面這些單字,哪一些必須背,哪一些可以不用背?
Zack偽越南語初級教科書第○課單字:
phở bò 牛肉河粉
bánh xèo 越式煎餅
bánh mì kẹp thịt 法國麵包夾肉
cà phê nóng 熱咖啡
bánh chưng 方形粽
cơm âm phủ 宮廷陰府飯(順化料理)
hột vịt lộn 鴨仔蛋