1951年4月6日,這首歌被美國歌手法蘭基․萊恩(Frankie Laine,1913~2007)改編翻唱成具有吉魯巴(Jitterbug)舞曲風格的英文歌──《Rose,Rose,I Love You》之後在美國迅速走紅,一度還曾高居全美暢銷歌曲排行榜(Billboard)第三名,成為名符其實的「華人(語)之光」。實際上《Rose,Rose,I Love You》的英文版歌詞是出自一位英國歌星兼BBC廣播節目主持人(DJ)Wilfrid Coad Thomas(1904~1991)之手(註四)。歌詞是描寫駐守馬來西亞(東南亞)的英軍(美軍、或因公停留的歐美船員)跟當地(華人)女子的愛情故事,之後因為士兵服役期滿回國,短暫邂逅的異國之戀就在無奈中結束。受到第二次世界大戰後的美國在世界各地龐大駐軍的催化,這讓充滿東方元素的《玫瑰玫瑰我愛你》因此搖身一變成為西方男人對東方女子的愛情(性)幻想曲。
奧托․約阿希姆與他弟弟瓦爾特․約阿希姆(為著名大提琴家)停留於上海期間,都曾在上海交響樂團的前身上海公共樂隊中擔任演奏工作。為了維持生計兄弟倆也在上海開了一個琴行,除了收學生教音樂外,也組織了一支小型樂隊,並經常在霞飛路(現在的淮海路與茂名路口)上、一家由白俄人開的DDS咖啡館裡表演。
1949年中共建政後,兄弟兩人選擇先後移居加拿大。奧托․約阿希姆晚年時曾回憶說──「我在上海避難期間做的最重要的一件事是製作了30張中國唱片」。而唱紅「玫瑰玫瑰我愛你」的歌星姚莉在2019年7月19日在香港逝世,享耆壽97歲。姚莉生於1922年,原名姚秀雲,祖籍浙江寧波,與周璇、白虹、白光、龔秋霞、李香蘭(日本原名為:山口淑子)、吳鶯音等女歌手並稱1940年代上海歌壇7大歌星。姚莉在1950年移居香港,繼續活耀於香港娛樂圈,當時被譽為「銀嗓子」,跟「金嗓子」周璇齊名。
如今這些猶太人聚會位於虹口區長陽路62號(原華德路62號),1928年由俄羅斯猶太人修建的「摩西會堂」在1994年時被改建為──「上海猶太難民紀念館」。同一時間,虹口區霍山公園內的「猶太難民紀念碑」也正式落成。石碑上分別用中文和希伯來文刻著這樣一段文字:「第二次世界大戰期間,數萬猶太人為逃避法西斯的迫害來到上海,日本侵華當局以猶太難民無國籍為由,設立隔離區,對他們的行動加以限制。」到2007年3月,上海虹口區人民政府依據從檔案館發現的原始建築圖,因此撥了大筆預算對紀念館進行了全面復舊修繕,年底順利完成所有維護工程。