文/柯昀青(《當女孩成為貨幣》譯者|台大政治系學士、台大社會學碩士,現職為台灣冤獄平反協會倡議主任、兼職譯者。)
我們或許沒有參加過什麼豪奢派對,但絕對在好萊塢電影中看過這樣的場景:燈光斑斕閃爍、電音低音陣陣重擊。鏡頭鑽入派對群眾,從忘我熱舞的人們腰際穿出,再穿過一杯杯透亮的香檳氣泡酒,接著落到夜店中方高台。弧月型沙發,沙發旁站著幾名壯漢,正中央坐著一人,身側是一排女孩,笑容燦爛、穿著亮麗,端著酒杯。
通常電影演到這裡,即使沒有任何說明,觀眾或許也已經可以猜到,這一幕最重要的人物,絕對不是那些相貌模糊的舞客、不是那排彪形大漢,也不是那幾位豔麗四射的美女,而應該是那名坐在沙發中央,坐擁美食、美酒、美女、保鑣與一切光環的人。
這股不言自明的「重要人士感」是如何產生的?哪些儀式、符號、空間與資本發揮了作用?哪些行動者參與其中?正如《當女孩成為貨幣》一書原文書名 “Very Important People” 所示,這本民族誌所探究的,正是這些以「非常重要人士」為特色的全球精英奢華派對型態,以及在這些派對背後的性別化經濟體如何運作。
The secret economics of a VIP party https://t.co/A6hsR4TdpU
— Hacker News (@newsycombinator) June 27, 2020
拆解VIP社交圈:女孩、公關、客戶
為了深入研究這些奢華派對,現任職於波士頓大學社會學系副教授的艾希莉·米爾斯(Ashley Mears),花了十八個月做田野——她不只徹夜「跑趴」(但得維持清醒,並找時間做田野筆記),觀察 VIP 派對上的互動秩序與社交邏輯,還對派對中的三位重要角色(公關、女孩、客戶)分別進行詳細訪談,探究他們踏入派對場域的動機、行動,以及他們如何詮釋自身所面臨的侷限。
米爾斯指出,在 VIP 世界裡頭,「女孩」(girls)成為一種資本,只要亮麗出場,就能發揮作用。有能力聚集頂級美女的夜店,就能吸引到出手闊綽的頂級客戶,人氣與營業額都能水漲船高。能夠為夜店或客戶找來夠多、有「質量」的頂級女孩的公關,將能名利雙收,甚至實現階級流動。由於豪奢派對總是聚集世界各地的國際精英,能夠進入這個社交圈的客戶,也能夠藉此累積人際資本,甚至開展新的事業計畫。
那女孩們自己呢?何以甘心作為這些奢華派對的花瓶?根據米爾斯的訪談與分析,女孩們也絕非等閒之輩,她們深知自身的「資本」價值,但對此交換關係有不同的詮釋。有人著眼於自己無力負擔的高消費服務、有人以「朋友」或「家人」關係來定義自己與公關之間的互惠關係(因此當過度工具化或交換太赤裸時,就會斷絕這層關係),有人則試圖將「資本」價值挪為己用,策略性地換取社會或文化資本。