前中國北京政協委員沈棟12日在台北舉辦「紅色賭盤」新書發表會,分享了書中如何揭發共產黨本質,並呼籲台灣人頭抬高一些、再硬氣一些。今周刊董事長謝金河、政略作家范疇、中央研究院生物醫學科學研究兼任研究員何美鄉、前台灣大學校長管中閔等也親臨現場支持。
沈棟在書中表示,「台灣現在是世界上唯一能以中文出版批評中共的地方,為此,我們大家都得感激台灣。」《紅色賭盤》讓我們親眼見識到中共高層政治的醜陋黑幕,身在台灣的我們,面對這威脅性極大的強鄰,必須先知己知彼。
謝金河表示,「看完沈棟這本書你就會完全知道,中國高層是如何憑藉權勢、人脈關係,建立龐大綿密的金權交易結構,進而飛上時代的浪頭。」事實上過去這本《紅色賭盤》,台灣已有出版社拿到中文版權,但最後卻無疾而終,但今周刊無法漠視沈棟的勇敢,所以也勇於出版,因為,揭露真實內幕責無旁貸,尤其政商關係、人際關係深不見底的中國,其背後的不得光的事,絕對會讓全球華人驚心動魄。
謝金河說,這本書絕對是方塊文字的最高著作,不只作者很高(193公分),而且站在這位長年跟中國高層打交道的巨人肩上,你可以看得更廣,且望得更深。
新書座談會上,沈棟說,之所以想寫這本書,一開始僅希望讓自己的兒子知道母親段偉紅究竟是如何憑空消失在自己的世界,因為對於孩子而言,即使父母已經離異,但母親仍是當年僅8歲的他,人生中最愛且不可或缺的親人。此外,段偉紅「被消失」後,岳母天天撥打女兒手機,盼著某天電話能接通,捎來平安的消息,但深深思念女兒的她,卻在過世後仍無法如願。
於是,2021年,沈棟決定將這一切公諸於世,並選擇前妻「被消失」後第4年的那天出版,且之所以選擇先以英文版本公諸於世,是因為對於華人來說,這些內幕至多讓他們增加一、二成的認知,但他認為縱使會讓自己身陷險境,也要讓更多身處民主國家的人知悉這些腥風血雨。
沒想到這本書出版後,不僅成為紐約時報的暢銷書,更被翻譯成十四國語言,還因此出現盜版,沈棟說,「某天朋友告訴我,他發現這本書竟然有伊朗的波斯文版,而且封面還設計得有模有樣,但根本沒有獲得授權!」他也分享,產經新聞社台北支局長矢板明夫告訴他被中國監聽、試探的經驗,矢板巧妙的用日文回應「請講日文,我聽不懂中文!」
沈棟開玩笑的說,之前《紅色賭盤》出英文版本對岸可能看不懂,所以至今尚未接到任何威脅,「但現在今周刊幫我出了中文版,我是否該好好考慮自己的安危?」事實上為了這次的新書座談會行程,從一下沈棟飛機開始,出版社便謹慎安排了多位員警貼身保護。
「我問過很多計程車司機,如果對岸打過來怎辦?但我聽到很多『不過就是換一面旗子』的回答,對此你怎麼看?」針對跨界思考者范疇的提問,沈棟用一句話簡單做了總結「被鐵拳砸過才會明白!」他也特別向台灣民眾喊話:「台灣擁有自由、民主的環境,且坐上文化、藝術推廣的龍頭寶座實至名歸,所以頭抬高一點、望遠一點、心想大一點,才能繼續往上走。」