極度自我中心、當場把學生趕出課堂…原以這裡是浪漫之國,結果卻完全不是如此

2016-12-09 17:51

? 人氣

很多人眼中的法國、聽到的法國,幾乎等同於「浪漫」。但如果真正和法國人交手過,就會徹底顛覆原有的想像。法國人時常將「不清楚!」、「不行!」、「不可能!」的字眼掛在嘴邊,在我還來不及聽懂他們的話之前,就已經領教到他們的傲慢。

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

到達巴黎之後,我因為手部肌腱炎發作,費了九牛二虎之力,才將行李從火車站月台拉到地鐵站售票處。沒想到,在這個人潮最多的繁忙時段,竟然只有一位售票員,而我前方約有二十幾個人一臉煩躁地等候著買票。最糟糕的是,這個售票員不只動作非常緩慢,而且對客人沒有好臉色。他不僅和說法語的客人起衝突,遇到說英語的客人也因語言不通而暴走。我站在長長的隊伍之中,暗自祈禱能夠成功買到票,等了足足一個小時之後,終於輪到我。

「你好,我想買1 至4 區的月票,謝謝!」我用英語說。

「Non !」

「1、2、3、4 區,一個月,謝謝!」我以為他聽不懂,又繼續一字一句地說。

「No !」他皺起眉頭,態度相當不友善。於是我迅速攤開地鐵圖,圈出要去的站名,再打開手機的行事曆,指出想要的時間。

他還是一副臭臉地說:「Non ~ Non !」

最後我只能無奈地轉身離去。

原本我以為這只是偶發事件,可後來發現,法國人總是板著一張臉,無論是靠在畫廊櫥窗前抽菸的性感法國妞、露天咖啡座裡送拿鐵的服務員、古董市場裡打橋牌的老夫妻、華麗歌劇院前維持秩序的保全大哥,看起來都是鬱鬱寡歡的模樣,沒有人主動向我微笑打招呼。

當我用法語在糕餅店裡戰戰兢兢地說著:「1 個……巧克力麵包,謝謝!」店員不耐煩地遞上東西;而當我在超市裡付完錢說:「1 個……塑膠袋, 謝謝!」同樣得到冷淡的對待。有次我想幫手機加值,店員聽不懂我的意思,於是硬著頭皮搭配誇張的手勢,店員仍然是兩手一攤,睥睨地看著我。

我一直認為出國旅行不一定要懂得當地的語言,巴黎卻是例外。巴黎人極度沒有耐心,也不會和不認識的人應酬,所以在這個冷漠的城市裡,指手劃腳自然失去了作用。我心想,一定是我連最基本的法語都不會說,他們才會拒我於千里之外,因此立刻下載APP 來學習簡單的法語。當我自學到了一定程度之後,就到語言學校報名,結果被分派到A2 班就讀。

然而,當我一走進課堂就大感不妙,因為老師講課的說話速度比股市報導還要快。

「qui 和 que 是關係代名詞,qui 代替主詞,que 代替受詞,qui 後面通常會接動詞,que 後面通常會接主詞。」

「老師……請你再解釋一次!」

「qui 和 que 是關係代名詞,qui 代替主詞,que 代替受詞,qui 後面通常會接動詞,que 後面通常會接主詞。」

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章