孩子總把「便便」掛嘴邊,該罵他嗎?看日本人如何把「髒髒」的東西融入教育

2018-02-01 11:58

? 人氣

「讓孩子們快樂學習」一直都是教學的憧憬與理想,但如何要讓這句話不淪為slogan,可得多花心思再三考量,2017年時,有日本出版社推出了一套名為《便便漢字練習簿》(うんこ漢字ドリル)的漢字教材,可說是風靡日本小學生界,從去年3月發售至今,這系列一共6本的叢書,累積了280萬以上的銷量,要說是「學習叢書的革命」,也不為過。這套主打「日本第一愉快的漢字教材」,從成績與話題度來看,著實狠狠抓住了孩子們的心。

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

如果孩子們「便便」、「大便」地亂喊時,大多數的大人可能都會制止,斥責說「講話不可以那麼『髒』」,姑且不論這個「髒」是物理上的意涵,還是心理上的評斷,這些字眼對孩子們而言,就如同魔法一般,一提起就想笑,念一念就情緒高漲。而抓住這種難以解釋的心態,把它融入教學當中,把「深愛大便字眼」這種無意義的無聊,(小時候總有過那段明明沒有任何意思但只想大便大便亂喊的時光吧?)與「努力學習漢字」這種有意義的無聊(唸書有時候是真的很無聊對吧?)做出意外的結合,就打造出了《便便漢字練習簿》

visual10-pc.png
圖片:《便便漢字練習簿》官網│想想論壇提供

《便便漢字練習簿》的背後,有兩位推手。一位是出版了該練習簿的文響社社長山本周嗣,另一位則是作為編劇、影像導演同時也是「大便川柳」詩人的古屋雄作。山本周嗣曾任職於控股公司雷曼兄弟,2010年時創立了文響社,主要以出版自我啟發叢書為主,有推出「便便教材」的想法,是因為他想起了自己的朋友古屋雄作在創作「大便川柳」這件事。

川柳是一種日本詩的類型,形式上必須遵守5、7、5的音節,但居然胡鬧地把大便和詩結合,讓山本靈光一閃,如果把這種小學生也能輕易接受的笑點,跟學習組合起來的話,搞不好很有趣呢,便向古屋提出了點子。作為編劇、影像導演同時也是「大便川柳」詩人的古屋雄作,其實在2003年開始,就在個人網站上,陸續發表了獨創的大便川柳,當累積了約1,000則時,他便整理整理欲拿去出版社投稿,不過可想而知,當然是失敗了。如今,他的夢想以另一種形式實踐,練習簿中的例句,都出自古屋雄作之手。

《便便漢字練習簿》看似很胡鬧,其實還是謹慎地進行策劃與製作的。日本小學生在畢業之前的必學漢字有1,006個,而每個漢字舉出3條例句,總共3,018句和便便有關的笑點,分佈在6本以年級來分冊的系列叢書中,像是「從『北』國來了一位對便便很了解的轉學生」、「大便是比大家想像中更為『尊』貴的東西」、「在颱『風』天,有很多很多大便都被吹飛起來了」(以上例文中的「『』」中的文字,即是欲讓小學生們學習的漢字)等例句,都出現在練習簿上,雖看似沒什麼重點,甚至有些牽強,卻能每每逗得小學生哈哈大笑

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章