Pay 支薪;薪酬
動名詞同形,如果當動詞使用,指支付某人酬勞或付費。當作名詞,泛指一份工作可以賺到多少錢,而非單份薪資。在動詞片語中,也可以搭配 get paid on 的片語表示領取某份工作的酬勞,或修飾名詞,如無薪假(unpaid leave)與有薪假(paid leave)。
Many employees have had to take drastic pay cuts due to the pandemic.
受疫情影響,許多員工不得不大幅減薪。
Our employees get paid on the first Monday of the month.
我們的員工在每個月的第一個星期一領取工資。
Raise 調薪;加薪
當想要請老闆幫自己加薪時,許多人會誤以為要說增加薪水(increase salary) 或調薪(adjust salary),但其實這兩個都是常見的誤用。應該直接使用 raise 這個可數的名詞搭配 ask for 的動詞片語。
She asked the boss for a raise.
她要求老闆給她加薪。
Increment 增加;加薪
通常搭配 salary 一起,increment 是以員工總體基本工資的百分比來衡量。它通常是僱員年薪的一個百分比。雇主使用百分比來增加或減少基本工資,以及給予獎勵。
You will receive a 3% annual salary increment every September.
每年九月你會都得到百分之三的加薪。
Incentive 獎勵措施
Incentive、bonus、perk 和 benefits 都是指企業給員工提供的福利措施。而 incentive 是泛指所有「鼓勵員工工作積極的激勵措施」,不論是金錢上的獎金,還是員工福利,如健身房會員、免費課程等都含括在內。其中,bonus 特別指「依工作表現而發放的獎金」,如業績獎金、分紅等。
Perk 指的是 「職務享有的額外福利、津貼」,與工作的表現好壞無關,例如員工優惠等,它的種類也相對靈活多樣。而 benefits 所指的往往是一家公司的整體福利政策,比如健康保險、產假和陪產假、病假補助、出差加給等。
Commission 佣金
當動詞使用,也有「委託、委任」之意。在這裡當名詞,解釋為「抽佣、回扣」。除了固定薪資外,有些職業的收入也會依據客戶成交金額,抽取特定比例的佣金高低而波動,例如房屋仲介等。接下來,透過 Emily 和 Eric 的簡短對話中,看看如何運用上面的關鍵字: