在日本的鄉土玩具店、神社或店家等地,應該曾經看過有人會擺放一種用紙黏土做成的小狗。這種以木頭、竹片做出雛形,然後鋪上黏土,最後外面再用和紙包裹著色的紙黏土工藝,在日本稱作「張子」,而紙黏土狗則被喚為「犬張子」。
看起來圓圓胖胖的外型,因為是紙黏土,拿起來比想像中輕。五顏六色的彩繪很搶眼,更討喜的是那張狗臉,無辜的表情好惹人疼惜。犬張子從年初就在全日本以一種強勢回歸的姿態現身,估計一整年的曝光度都會很高,因為是狗年的關係。
這幾年,奈良老舖中川政七商店都會在年末年始時,推出紙黏土生肖。因為價錢便宜又可愛,每年十二月中旬上市以後,很快就會被搶購一空。連續幾年下來,我已經搜集了好幾個生肖,今年的犬張子當然也沒錯過。
中川政七商店賣的犬張子,單純的就是一隻狗狗而已。不過,走訪其他地方會發現,很多店家擺飾的犬張子,以及神社寺廟如淺草寺的正月裝飾,那些犬張子上面還會背著一個竹籃。
為什麼要背上竹籃呢?而且那竹籃是倒過來的。也就是說,並不是要狗狗揹運東西。原來,犬張子背著竹籃,是有帶來一整年歡喜的象徵。因為「笑」這個字,遠遠看起來,就像是「犬」上面有個「竹」,所以在日本就有了這樣的習俗。
狗年的犬張子流行背竹籃,不過,在其他場合,牠們會背起其他的東西。例如,在某些神社裡看見的犬張子就比較「任重道遠」一點了。牠們背的東西很多,通常會有三樣東西,包括扇子、錢幣和太鼓(手搖鼓)。這些犬張子,是用來祈禱小孩順利長大的。因為狗一胎就生很多隻,久而久之變成家族興旺或祈禱生育順利的象徵。一項從名古屋熱田神宮發源的傳統,在小孩出生後的一個月左右,第一次到廟宇參拜時(日文稱為:初宮参り),家長們會準備背著這三樣道具的犬張子為小孩祈福。扇子在華人世界有分散的不吉利意味,但在日本,折扇則有人生寬闊開展的象徵;錢幣不用多說了,就是會有錢的意思;手搖鼓則代表孩子會如同兩面相同的太鼓,成為表裡一致的大人,並且能敲擊出響亮的生命。
有趣的是,不知道是不是因為日本人實在太愛貓的緣故,總覺得這些犬張子畫出來的長相,怎麼看都覺得像是貓。我有個非常愛貓的朋友,前陣子恰好在正月期間來東京,看到街坊出現許多的犬張子時,都堅持說那是貓的COSPLAY。我越看也覺得越像。
犬張子雖然被畫成像貓,但真實世界裡,日本人對待狗和貓的方式其實還是不太一樣的。別的不說,光是走在東京街頭,你就會發現,街上從來不會出現任何一隻流浪狗,然而流浪貓卻很多。原因是在日本,養狗必須跟市公所登記,但養貓不用。連帶著主人丟狗會被罰錢,但丟貓居然不罰。另外就是狗被認為會有狂犬病的可能,威脅人的安全,所以地方政府看見流浪狗就會立刻捕抓,但貓不在此限。
所以在日本到底當貓好,還是當狗好呢?不管當什麼,被丟棄了都不好。身為寵物,命運是跟對主人就好。
話題回到犬張子。其實,有犬張子,也有貓張子。到底兩者有何不同呢?比較了一下,似乎最大的不同只是鼻子的畫法。狗的鼻子就是一個原點,貓的鼻子較長,會從兩眼眉心開始往下畫。而且,也有背著竹籃的貓張子。問題來了。「竹」加「貓」並沒有這個漢字,那麼又是代表什麼意思呢?我難得發揮好學精神查詢了好一會兒,得到的結果居然卻是「沒有這個漢字,但傳統上也會讓貓張子背上竹籃」。什麼嘛!差點翻桌。
只能勸告全天下不想莫名其妙背起竹籃的貓,就別當四腳著地的貓張子吧,好好挺起背脊站起來,你就能變成招財招福貓。雖然,一直舉著手也很累就是了。
(原標題:背著竹籃的狗)
責任編輯/鐘敏瑜