外國人說「See you later」,不是待會見的意思!正確意涵公開,多數台灣人都搞錯

2024-11-06 15:31

? 人氣

I

I'm ok. 不是「我可以」的意思!到底是代表,拒絕還是接受的態度呢?(示意圖/取自Pixabay)

編按:在日常英文會話中,一些常見的片語容易讓非母語人士誤解或使用不當。「希平方」特別整理了七個容易混淆的英文表達方式,從「See you later.」到「I'm ok.」,每一個片語都帶有特定的語境。讓我們一起來檢視這些常見的語句,了解它們的正確使用方法吧!

今日的【NG 英文】整理的各種容易誤會的英文表達方式,特別是口語上的應用,來檢測看看7個題目,來看看你是否答對了呢?答案在每一則測驗最下方,一起來學習正確用法是什麼吧!

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

題目(1):What do you say?

答案是?

(A)你說什麼?

(B)你覺得呢?

「What do you say?」是一個常見的英文片語,通常用來徵求他人對某個建議、計畫或意見的看法。這個短語非常口語化,帶有一種友好且隨和語氣。例句如下:

How about we go out for dinner tonight? What do you say?

我們今晚出去吃飯怎麼樣?你覺得呢?

答案:What do you say? (B)你覺得呢?

題目(2): See you later.

答案是?

(A)等等見。(真的等一下會再見面那種)

(B)掰掰,下次見。

這是一個非常常見的英文片語,用來在與他人道別時使用,要特別注意的是這裡是「道別」,而不是預告待會再見,這是非母語人士常常會誤會的用法喔!也可以看看我們NG英文節目曾經有一集出現過的主題:「【NG 英文】旅遊冒險家 CC 謝昕璇:『See you later.』英文不是『待會見』的意思!」,當你聽到外國人說這句話時,千萬別傻傻的在那等你朋友。

I have to go now. See you later!

我得走了,掰掰!

答案:See you later. (B)掰掰,下次見。

題目(3):I'm ok.

答案是?

(A)我可以。

(B)先不用。

這是一個非常常見的英文片語,具體含義取決於上下文和說話者的態度語氣,這也是非母語人士常常會誤會的用法,通常外國人說 I'm ok 是代表禮貌的拒絕幫助或提議。

Do you want some cake?(你想來點蛋糕嗎?)

I'm ok. Thank you. (我不吃,謝謝)

關於這個片語,更進一步的解說可以看【NG 英文】拒絕別人的好意,不要直接說 NO! 這篇專欄的說明唷~

答案:I'm ok. (B)先不用。

題目(4):Until next time.

答案是?

(A)直到下次。

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章