價格很貴英文,別說成「The price is expensive」!老外聽到超困惑,正確說法曝

2024-08-24 09:50

? 人氣

價格的英文是price,貴的英文是expensive,所以說著「價格太貴了」,可以說著「The price is too expensive.」嗎?(示意圖/取自freepik)

價格的英文是price,貴的英文是expensive,所以說著「價格太貴了」,可以說著「The price is too expensive.」嗎?(示意圖/取自freepik)

編按:當你在逛街的時候,看到一個你很喜歡的東西,拿起來看了一下價格標籤,結果嚇的放了下來,心中想著「價格太貴了」。那麼價格的英文是price,貴的英文是expensive,所以說著「價格太貴了」,可以說著「The price is too expensive.」嗎?答案是不行的!

美國著名企業家及投資者,曾任微軟企業董事長的比爾‧蓋茲來到 Ellen DeGeneres 的節目啦!今天他要來猜猜各項民生用品的價錢,你覺得這位身價極高的大叔會猜中幾項民生用品價呢?

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

最近衛生紙疑似要調漲的新聞搞得大家人仰馬翻。生活中閒聊難免會遇到要抱怨民生用品漲價的話題,又或是要好康道相報,跟親朋好友說哪項商品超便宜,價錢很佛。這些看似簡單的說法其實暗藏陷阱,因為 expensive 是不能用來修飾 price 的!中文雖然會說「這價錢也太貴了吧!」但其實如果直接用英文講成 The price is too expensive! 的話,是錯誤的喔,那到底 expensive 怎麼用,這句要怎麼改才會正確呢?

expensive 跟 cheap 應該修飾誰

注意 expensive 跟 cheap 是用來修飾「物品」而不是「價格」的喔。

所以不能說:
The price is too expensive.(這價錢太貴了。)

應該要改成:
This set of video games is too expensive.(這組電動太貴了。)

同樣地,不能說:
The price is fairly cheap.(這價錢相當便宜。)

而要改成:
This dress is fairly cheap.(這件洋裝相當便宜。)

price 要給誰修飾

既然 expensive 跟 cheap 不能修飾 price,究竟是那些字才可以用呢?很簡單,就是 high 跟 low 喔!

所以你可以說:
I need some time to think about it before I decide to buy that TV set because the price is a bit high.(我在決定買那組電視之前,需要一些時間考慮,因為這價錢有點高。)

或是:
The price of the sofa is very low. I wonder what's wrong with it.(這沙發的價錢相當低。我想知道它有沒有什麼瑕疵。)

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章