那些OO和XX所組成的韓國文字,與帝王交歡一點關係也沒有

2015-10-13 14:07

? 人氣

在韓國每年10月9號是【韓文日】,這是爲了紀念韓文創制的。那時候韓國政府與所有媒體讓韓國國民在想國語的珍貴。1926年朝鮮語學會(日治時代中保持韓文的愛國語言學會)制定【韓文日】,1946年【韓文日】變成一個公休天,但從1991年到2012年政府把【韓文日】制定非公休日。但是從2012年12月【韓文日】再成其中一個國家制定公休日。

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

1
1973年《韓文日》紀念活動與<世宗大王紀念館>開館 / 來源: 韓國國家記錄院

許多臺灣人跟我說,“韓國人講韓文時候,韓國人講話超吵”,或者 “對我來説韓文都是圈圈叉叉” 。關於韓文,大家感覺如何呢?

幾年前,我跟家人一起去《景福宮》(경복궁),那時我才知道導遊會重新寫一個國家的歷史。當時在這有約四十名左右的中國大陸遊客,我聽到導遊跟旅客説明。他是說,“我解釋韓文的歷史一下。創造韓文字的人是《世宗大王》。他是大王,所以有很多宮女。有一天凌晨他跟許多宮女交歡之後,發呆看著門,他突然想起來韓文字。看一下,韓文字跟門紋樣很像,是不是啊?” 然後那些來自中國的旅客們都是欽佩說,“啊!原來如此。”

2
資料照片: 韓國電影《光海》(광해)中 / Youtube截圖
 

根據《DISCOVERY》雜志1994年6月版,韓文是最科學的寫系統(the most scientific system of writing)。我會的語言只是三個(韓,英,中)而已,所以我不能說我的母語韓文是全球最優秀的語言。但是,因爲因為韓文是我的母語,所以我對它有比較深的了解,我希望能把化解此誤會。

3
DISCOVERY雜志 1994年 6月中 / DISCOVERY網站截圖
 

韓文(한글, Hangul)是什麽時候創造?朝鮮時代《世宗(1397-1450)》25年(1443年)12月韓國文字出現,那時韓文的名字不是《Hangul》(한글), 就是《訓民正音》(훈민정음)。之後製作解釋《訓民正音》版本《解例》(해례),用一些文學作品(例如:龍飛御天歌 용비어천가等)來測試看看,1946年(世宗28年)把《訓民正音》韓文公佈。《訓民正音》是韓國的國寶第70號,1997年10月在UNESCO世界紀錄流產上登載。

朝鮮王朝實錄 (조선왕조실록) 1443年12月30日(世宗二十五年十二月三十號)寫這樣:

"是月, 上親制諺文二十八字, 其字倣古篆, 分爲初中終聲, 合之然後乃成字, 凡于文字及本國俚語, 皆可得而書, 字雖簡要, 轉換無窮, 是謂《訓民正音》。"

4
朝鮮王朝實錄中世宗25年12月30日 / 朝鮮王朝實錄數位網站
 

《訓民正音》是誰做的?每個人的意見不一樣。最支配的意見是《世宗大王》自己主導和負責創造韓文的。他把《訓民正音》完成之後,學者們開始寫《訓民正音》使用法的書《解例(해례)》。這部分是在《世宗實錄》(세종실록)上記錄是月上親制諺文二十八字的,沒表示那是沒受到任何的人的幫助。而且《解例》(해례)表示世宗大王做完韓文。我覺得這主張有道理。但是一些人主張韓文不是世宗一個人創造完成的。學者們研發做完,世宗只支援而已。 

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章