台灣小吃美食百百種,好吃的食物多到能讓人選擇性障礙發作!
不過,文化的交流從美食開始,用英文向外國人介紹台灣美食的時候,會不會講得連自己都沒胃口?或是根本不知道該怎麼介紹呢?別讓破英文嚇走外國朋友!現在就讓編編來教你:臭豆腐、小籠包、滷肉飯(肉燥飯/魯肉飯)、肉圓、蚵仔煎…英文怎麼說?
台灣之光─夜市
我們所熟悉的小吃聚集地──夜市,開到半夜的市集在國外是很少見的,所以許多外國遊客都會慕名而來。
如果他不知道的話也沒關係,你可以主動開口問他:
Have you ever been to the night market?
你曾經去過夜市嗎?
Night market (n.):夜市。夜晚的集市,就是夜市!
Fried chicken cutlets and pearl milk tea are Taiwanese specialties. Would you like to try it?
炸雞排跟珍珠奶茶是台灣特色小吃。你想試試看嗎?
既然來到了夜市,就一定要介紹各種小吃,這些常見的台灣小吃英文一定要記!
臭豆腐英文怎麼說? Stinky tofu
Tofu is made from soy milk. It’s a very popular ingredient in Chinese cuisine.
豆腐是以豆漿製成的。它是中式料理中非常常見的食材。
It’s often served with Taiwanese kimchi.
我們常會搭配台式泡菜。
小籠包英文怎麼說? Xiaolongbao
不要懷疑,小籠包直譯也可以通!如果想更具體的形容,可以說……
Pork soup dumplings 豬肉湯包
Xiaolongbao may be a Shanghainese delicacy, but some argue that the Taiwanese perfected it.
小籠包或許是上海美食,但有人說是台灣人讓它名揚四海。
Delicacy (n.):美味
滷肉飯英文怎麼說?(肉燥飯/魯肉飯) Braised pork rice
It’s often served with pickled radish and a plate of greens.
我們通常會配醃蘿蔔及一盤青菜一起吃。