想稱讚人「聰明」只會說 smart 嗎?想來點新意卻總是詞窮?還有,哪些英文單字雖然說人聰明卻帶有貶義?怎麼形容人「心機很重」?VT幫你整理,下次別再詞窮!
smart(adj.) 聰明的
英英字典怎麼解釋:
intelligent, or able to think quickly or cleverly in difficult situations.
很有智力的,或在艱難的情況下反應機伶的
smart 這個字廣泛涵蓋了跟「聰明」有關的意思,因為都是正面的意義,所以常被拿來稱讚別人。
Tim’s teacher says that he is one of the smartest kids in the school.
Tim 的老師說他是學校裡最聰明的小孩之一。
wise(adj.) 有智慧的,通常是指成熟且富經驗累積而成的智慧 (所以通常不會拿來形容小孩)
英英字典怎麼解釋:
showing the ability to make good judgments, based on a deep understanding and experience of life.
基於對生活的深刻瞭解和經驗,因而擁有絕佳的判斷力
Tony thinks he made a wise decision breaking up with his girlfriend.
Tony 覺得跟女友分手是很明智的決定。
Wise men learn something of fools; but fools learn nothing of wise men.
智者能從愚人身上學到某些東西;愚人從智者身上則學不到任何東西。
clever(adj.) 機伶、反應敏捷的
英英字典怎麼解釋:
having or showing the ability to learn and understand things quickly and easily
擁有快速學習、瞭解新事物的能力
He is a very clever politician, too clever by half, in my opinion.
他是一位十分精明的政客。不過在我看來,他未免過於精明了。
Joanne has never been very clever, but she tries hard.
Joanne 向來不是很聰明,可是她很努力。