有網友在公共政策討論平台上提議,將現行的台鐵「自強」、「莒光」、「區間、普快」等列車名,改為「急行」、「快速」和「普通快速」等名稱,一來外國旅客不用看羅馬拼音,也方便了解各車的等級,該提案從10月23日起開始連署附議,到今(26)日上午10時為止已經有68人參與附議。
提案者表示,近年來台鐵雖然不斷購買新車,但是車輛名稱卻跟不上時代,所以建議將現有的區間車、普快車改為「普通」,區間快車改為「普通快速」,莒光號改列「快速」,自強號則改成「急行」,將太魯閣及普悠瑪列車稱為「特急」,如此不但國外旅客可以更簡單的理解各車等,不需要再看羅馬拼音,也方便民眾理解。
網友們的反應兩極,有反方的網友認為,不需要每樣事情都學日本,也不是每個外國人都是日本人,但是也有網友贊成表示,「支持,原本的名稱無法直觀反映出列車之等級」、「支持,讓國外旅客一目了然」、「簡單明瞭」。
有PTT網友於7年前便表示,台鐵現行的「復興號」名稱取自先總統蔣介石發起的「中華文化復興運動」,該運動的目的就是為了要對抗中國當時的文化大革命,「毋忘在莒」及「光復大陸」的政令則是台鐵「莒光」號的由來,車等最高的「自強號」取自中華民國1971年退出聯合國後,蔣介石提出的「莊敬自強、處變不驚」。