1945年8月15日,隨著日本裕仁天皇透過廣播發布,日本無條件投降的消息,打了多年的二戰也終於正式宣告結束了。戰後,那些戰時的日本特務、親日者等,都成為當時國民政府肅清的對象,他們被冠上漢奸、賣國賊的稱號。不過在這波肅清名單中,卻出現了一位知名藝人,那就是以歌曲《夜來香》一鳴驚人的李香蘭,當時的她年僅25歲。
巧的是,當時在報紙所刊載的新聞中,還包含了一位知名人物,那人就是號稱「格格間諜」的川島芳子,而她的名字,剛好就擺在李香蘭的名字旁,兩人同列為「文化漢奸」。不過,不同的是,雖同被視為文化漢奸,但川島芳子與李香蘭最後卻因為戶籍的有無,而讓兩人走向了截然不同的命運。
生於中國也長於中國,卻有一個日本姓氏 – 山口淑子
李香蘭本名為山口淑子,雙親皆為日本人,父親山口文雄是九州的佐賀縣人,母親是福岡縣人,祖籍是在佐賀縣杵島郡北方村(現為佐賀縣武雄市北方町),所以李香蘭其實是為血統純正的日本人。不過,父母皆為日本人,照理來說山口淑子本應該是土生土長於日本,為何她卻生於中國,也長於中國,甚至還取了一個「李香蘭」這樣的華人名字呢?
原來與當時的歷史背景有關,1905年日俄戰爭結束後,日本取得了南滿洲的遼東半島和南滿鐵路的控制權,淑子的父親山口文雄,也隨同日本政府的腳步,到了滿鐵會社(以下簡稱滿鐵)所屬的撫順煤礦任職,為此山口文雄只好舉家遷入撫順,也因為如此1920年出生的山口淑子才會誕生於中國。
在當時,中文不好的日本人是無法在滿鐵工作的,而且就算學會了中文,如果中文用的里里拉拉,薪水也會連帶受影響。山口一家酷愛中國文化,因此當時中文能力較好的山口文雄,為了幫助其他日本人就業,所以每晚開設中文講座,也就是類似現在的中文補習班,幫那些中文不好的日本人惡補中文。那時還年幼的山口淑子,也常常會在教室後面聆聽。就這樣,在中日雙聲道的成長環境下,使得山口淑子從小就說了一口標準的北京話,咬字清晰流利,標準到如果她不說自己是日本人,可能其他人都會一直以為她是中國人,而這也成為了為何戰後她會被認為是漢奸的原因之一。
從山口淑子變李香蘭
1931年九一八事變爆發,日本軍與中國國民革命軍的戰爭白熱化。因為喜歡中國文化,所以山口文雄平日常與中國人往來,但這也使得山口文雄在那段時間被人謠傳,曾透露機密給中國人。雖然這件事很快就洗白了,但卻讓山口一家很難繼續在撫順居住了。山口文雄為了生存,只好拜託中國好友兼義兄弟,同時也是瀋陽銀行經理的李際春將軍,接濟他們一家到奉天(現為瀋陽)生活。也是從這時開始,改變了山口淑子原本平凡的人生。