美國維吉尼亞州沙洛斯維種族衝突事件震撼全美,而總統川普偏袒白人至上主義者,還譴責反種族主義的示威民眾是「暴力的極左派」引爆眾怒,就連極少對美國國內事務發表評論的英國首相梅伊,也罕見批評他「把法西斯主義者和反對者相提並論非常不洽當」,還說「所有在位者都有責任譴責極端右翼分子」。
梅伊(Theresa May)16日到英格蘭南部的樸茨茅斯(Portsmouth)軍港參加英軍新航母伊莉莎白號(HMS Queen Elizabeth)入港儀式。媒體詢問她對川普(Donald Trump)的言論有何意見時,梅伊說,她十分痛恨種族主義團體展現的仇恨與暴力,「我認為,不能把主張法西斯觀點的人和反對者混為一談。我也認為,在位者只要聽到極右派觀點,就有責任加以譴責,這點非常重要。」
梅伊上任後一直想加強與美國之間的「特殊關係」,以因應英國脫歐,就連川普宣布退出《巴黎協定》時,她也只輕描淡寫的表示,對他的決定「感到失望」,此次是她罕見對川普說重話。
工黨黨魁柯賓要求取消川普國是訪問
多位英國議員則是要求梅伊取消川普到英國的國是訪問。最大反對黨工黨黨魁柯賓(Jeremy Corbyn)批評,梅伊不敢直接點名川普,批評力道太薄弱,並要求她取消川普到英國的國是訪問。自由民主黨黨魁卡博(Vince Cable)也呼應柯賓表示,「讓這個人在英國進行國是訪問,根本大錯特錯。」
Neo-Nazis: bad
— Sajid Javid (@sajidjavid) 2017年8月16日
Anti-Nazis: good
I learned that as a child.
It was pretty obvious.
英國地方政府大臣賈維德(Sajid Javid)則在推特上寫道:「新納粹:壞的;反納粹:好的。這道理我從小就懂,顯然就是如此。」蘇格蘭保守黨領袖戴維森(Ruth Davidson)則說,「美國總統當著全世界的面捍衛納粹、法西斯主義、以及種族主義,真是丟臉」。
The President of the United States has just turned his face to the world to defend Nazis, fascists and racists. For shame.
— Ruth Davidson (@RuthDavidsonMSP) 2017年8月15日